<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Baculard</title>
    <link>https://tropics.univ-reunion.fr/3470</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le remords comme supplice dans Le Monde moral de Prévost et les nouvelles de Baculard</title>
      <link>https://tropics.univ-reunion.fr/3463</link>
      <description>Au XVIIIe siècle, se développe une anthropologie nouvelle : certains auteurs, en amont même des thèses de Rousseau, commencent à penser la nature humaine indépendamment du péché originel et à défendre l’idée que l’homme serait doté d’un sens moral inné. Il en résulte une évolution de la poétique de l’histoire tragique. À l’époque de son âge d’or, l’anthropologie sur laquelle le genre se fondait était déterminée par les dogmes de la chute et de la corruption de la nature humaine. Les remords du criminel n’étaient alors qu’une étape vers sa rédemption, dont il doit manifester la sincérité en supportant avec constance les tourments physiques, notamment sur l’échafaud. Dans les histoires tragiques qui constituent notre corpus, le remords change de statut : preuve que le criminel n’est pas totalement corrompu, il devient en même temps une punition suffisante, et même la seule à être à la mesure du crime, aucun supplice n’étant plus douloureux que les reproches de sa propre conscience.  In the 18th century, a new anthropology developed: even before Rousseau developed his theses, some authors began to think about human nature independently of original sin and to defend the idea that man would be endowed with an innate moral sense. The result is an evolution in the poetics of the histoire tragique genre. In its golden age, the anthropology on which this genre was based was determined by the dogmas of the Fall and the corruption of human nature. The criminal’s remorse was then only a step towards his redemption, whose sincerity he must show by enduring physical torment with constancy, particularly on the scaffold. In the histoires tragiques that I will study, the remorse does not have the same function: proof that the criminal is not totally corrupted, it also becomes a sufficient punishment, and even the only one commensurate with the crime, no torture being more painful than the reproaches of one’s own conscience. </description>
      <pubDate>mar., 25 nov. 2025 08:45:48 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 25 nov. 2025 08:45:48 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://tropics.univ-reunion.fr/3463</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>